Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la orden - mandato | der Befehl pl.: die Befehle | ||||||
| el mandamiento [JUR.] | der Befehl pl.: die Befehle | ||||||
| el comando | der Befehl pl.: die Befehle | ||||||
| el mandado - orden | der Befehl pl.: die Befehle | ||||||
| la instrucción [INFORM.] | der Befehl pl.: die Befehle | ||||||
| el mando [TECNOL.] - en telecontrol | der Befehl pl.: die Befehle - beim Fernwirken | ||||||
| mando de parada [TECNOL.] | der Stop-Befehl pl.: die Stop-Befehle | ||||||
| mando difundido [TECNOL.] | Befehl an alle pl.: die Befehle | ||||||
| órdenes de arriba | Befehl von oben pl.: die Befehle | ||||||
| mando mantenido [TECNOL.] | Befehl mit Selbsthaltung | ||||||
| el orden [TECNOL.] - en un diagrama funcional | Befehl in einem Funktionsplan | ||||||
| orden condicional [TECNOL.] | bedingter Befehl | ||||||
| mandamiento judicial [JUR.] | gerichtlicher Befehl | ||||||
| orden almacenada [TECNOL.] | gespeicherter Befehl | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por orden | auf Befehl | ||||||
| al mando de | unter dem Befehl von | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +subj. especialmente: [JUR.] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que conj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la art. - determinado - pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - pl.: der | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar una orden | ein Befehl geben | gab, gegeben | | ||||||
| dar órdenes a alguien | jmdm. Befehle erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡A sus órdenes! | Zu Befehl! | ||||||
| ¡A la orden! | Zu Befehl! | ||||||
| Una orden es una orden. | Befehl ist Befehl | ||||||
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Kommando, Weisung, Kommandozentrale, Kommandotruppe, Gebot, Befehlsgewalt, Befehlsempfängerin, Bittesehr, Diensten, Auftrag, Instruktion, Order | |
Publicidad







